Eaten bread is soon forgotten là gì

Tuy nhiên, kho tàng thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt Nam còn những câu nghe rất “hóc búa” khác. Liệu bạn đã biết nghĩa tương đương của chúng trong Tiếng Anh chưa? Hãy cùng Global Education mỗi ngày khám phá thêm chút ít để bổ sung vào vốn từ vựng – thành ngữ Tiếng Anh của mình nhé!

Show

To wash your hands of something = to decide that you will no longer be responsible for someone or something = phủi tay

Ex.: I’ve tried to help them and they won’t listen to me, so I’m washing the hands of the whole mess.

The writing is on the wall = It is clear that something bad will probably happen soon = sắp tiêu rồi, sắp thua rồi, sắp kết thúc rồi.

Ex. 1: I haven’t lost my job yet. But the writing is on the wall: My company just laid off 50 more people today.

Ex. 2 : No one told him he was going to be fired, but he could see the writing on the wall.

On the nose = very accurate = rất chính xác

Ex. 1: Her prediction was right on the nose.

Ex. 2: A: Your mother must be about 60 years old? B: You got it on the nose. She’s 60. But I don’t think she looks like that old.

Từ điển Anh - Việt

◘[bred]*danh từ ■bánh mì ⁃a loaf of bread ổ bánh mì ■(nghĩa bóng) miếng ăn, kế sinh nhai ⁃daily bread miếng ăn hàng ngày ▸bread and butter ■bánh mì phết bơ ■miếng ăn; kế sinh nhai ▸bread and water ■sự ăn uống kham khổ ▸bread and cheese ■miếng ăn; kế sinh nhai ■cuộc sống thanh đạm ▸bread buttered on both sides ■sự phong lưu, sự sung túc ▸half a loaf is better than no bread ■có còn hơn không ▸to earn (make) one's bread ■kiếm ăn, kiếm sống ▸to eat the bread of affliction ■phiền não, sầu khổ, đau buồn ▸to eat the bread of idleness ■nhàn rỗi, vô công rỗi nghề ▸to have one's bread buttered for life ■suốt đời sống dư dật sung túc ▸to know which side one's bread is buttered ■(xem) butter ▸to live on bread and cheese ■sống đạm bạc ▸to quarrel with one's bread and butter ■(xem) quarrel ▸to take the bread out of someone's mouth ■lấy mất kế sinh nhai của ai, cướp cơm chim của ai◘[bread]saying && slang ■money, cash, dough ⁃Hey, man, we need more bread if we're gonna buy cigarettes.

Eaten bread is soon forgotten là gì
report this ad
Eaten bread is soon forgotten là gì
report this ad

Eaten bread is soon forgotten là gì
report this ad

Answers

  • Discover
    • Questions
    • Trending Questions
    • Latest Questions
    • Most Answered Questions
    • Popular Questions
    • Unanswered Questions
    • Featured Questions
    • Users
    • View all users
    • Leaderboard
    • Search
    • Advanced Search

Have a question? Click here

Ask Question

Or try our advanced search.

/index.php?option=com_communityanswers&view=questions&Itemid=973&task=questions.search&format=json

0

ăn cháo đá bát tiếng anh là gì?Cho tôi hỏi "ăn cháo đá bát" tiếng anh là gì?

Written by Guest 7 years ago

Asked 7 years ago

Guest


Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Answers (1)

0

Ăn cháo đá bát là: to bite the hand that feeds one; eaten bread is soon forgotten

Answered 7 years ago

Rossy


Download Từ điển thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành PDF

Eaten bread is soon forgotten là gì
report this ad

Found Errors? Report Us.

TỪ ĐIỂN CỦA TÔI

Tra Từ


Từ: forgotten

/fə'get/

Thêm vào từ điển của tôi

chưa có chủ đề

  • động từ

    quên, không nhớ đến

  • coi thường, coi nhẹ

  • quên

    to forget about something

    quên cái gì

  • bất tỉnh

  • không đứng đắn (hành động), không nghiêm chỉnh (ăn nói); thiếu tự trọng

    Cụm từ/thành ngữ

    eaten bread is soon forgotten

    ăn cháo đái bát

    to forget oneself

    quên mình

    to forgive and forget

    tha thứ và bỏ qua

    Từ gần giống

    unforgotten never-to-be-forgotten