Nice to meet you too nghĩa tiếng Việt là gì

Khi bạn lần đầu tiên liên hệ với ai đó qua email, có thể hơi lạ nếu dùng câu “Nice to meet you”. Dù sao thì các bạn cũng đang không gặp nhau trực tiếp và không bắt tay nhau.

Đang xem: Nice to meet you là gì

Để thay thế, nhiều người dùng câu “Nice to e-meet you” [“Vui được gặp ông/bà/… qua thư điện tử”] hoặc “Nice to virtually meet you” [“Vui được gặp ông/bà/… trong thế giới ảo”]. Mặc dù các phương án này khá lịch sự và thân tình, nhưng chúng có thể không cần thiết, thậm chí có phần lạc hậu – nghe có vẻ như bạn nói với đối tượng: “Với tôi, ông/bà/… không phải người thật vì chúng ta chưa gặp nhau ngoài đời thật” [“You’re not quite a real person to me because we haven’t met IRL”].

Hãy bỏ qua phần “e-meet” và “virtual”. Chúng ta sống và làm việc trong thời đại công nghệ số, bạn cần theo kịp điều đó.

Mách nhỏ: Nên tránh dùng dấu ngoặc kép cho từ “meet”. Viết “Nice to ‘meet’ you” có thể khiến người nhận hiểu lầm rằng bạn vui vì không thật sự [not really] gặp họ. Và như vậy sẽ rất kỳ cục.

Xem thêm: Neft Là Gì ? Ý Nghĩa Của Thuật Ngữ Neft Với Lmht Ý Nghĩa Của Thuật Ngữ Neft Với Lmht

Làm sao để hồi đáp một lời giới thiệu theo cách sáng tạo và có duyên hơn? Sau đây là một số câu nói có thể thay cho câu “Nice to meet you” trong email tiếng Anh:

1. “I’ve heard great things about ___.” [“Tôi đã nghe nhiều điều hay về ____.”] Nếu người được bạn liên hệ có tiếng tốt và tiếng tốt đó đến tai bạn trước khi gặp họ, sẽ là ý hay nếu bạn cho họ biết điều đó. Ai cũng thích được người khác khen ngợi. Khi bạn ghi nhận kinh nghiệm và kỹ năng của người khác, tức là bạn coi trọng họ và tạo nền tảng tích cực cho cuộc đối thoại giữa hai người. Nếu bạn đã nghe về những thành tựu hay việc làm cụ thể của họ, đừng ngại ghi nhận những điều đó đó. Việc này giúp email của bạn có vẻ thân tình hơn.

2. “Thanks for the introduction.” [“Cảm ơn vì đã giới thiệu.”] Bạn có thể dùng câu này khi một người nào đó giới thiệu cho bạn một đối tượng mới. Bạn cũng có thể dùng câu này để phản hồi khi đối tượng tự giới thiệu mình với bạn. Nói “cảm ơn” [“thank you”] sẽ giúp tăng cường sự kết nối xã hội giữa bạn và người nhận lời cảm ơn – một việc có ích nếu bạn đang tìm cách xây dựng một mối quan hệ mới.

3. “I’m looking forward to working with you.” [“Tôi mong đợi được làm việc với ông/bà/…”] Nếu bạn nóng lòng được thiết lập quan hệ công việc với ai đó, đừng ngại thể hiện điều đó. Câu này cụ thể hơn câu “nice to meet you” và bạn có thể viết tiếp theo đó là các lý do làm bạn mong đợi được hợp tác với đối tượng. Xây dựng mối quan hệ công việc mới có thể khá căng thẳng với nhiều người. Một lời chào bày tỏ niềm hứng khởi về mối quan hệ mới đó có thể giúp các bên bớt cảm thấy áp lực và hình thành sự gắn kết.

Xem thêm: ” Prime Numbers Là Gì ? Nghĩa Của Từ Prime Number Trong Tiếng Việt

4. Vào thẳng vấn đề Cho người khác biết bạn vui khi gặp họ là một hành vi lịch sự, nhưng không phải lúc nào cũng cần thiết. Trong môi trường công việc, nhiều người sẽ lấy làm mừng khi bạn đi thẳng vào vấn đề cần nói. Việc bạn có thể bỏ qua lời chào xã giao hay không bỏ qua nằm trong nội dung của email. Nếu email bạn gửi có nội dung chỉ hoàn toàn liên quan công việc, bỏ qua phần “nice to meet you” có thể khiến thông điệp có phần thô thiển. Tuy nhiên, nếu email bạn gửi có những lời khen hoặc lời động viên chẳng hạn, bạn có thể đi thẳng vào các nội dung chính thú vị đó.

5. “Nice to meet you” hoặc các biến thể của nó Không có gì sai khi nói “Nice to meet you”. Đó là một câu nói lịch sự và quen thuộc trong các bối cảnh xã giao. Nhưng nếu “nice to meet you” có vẻ nhàm chán với bạn, bạn có thể thử dùng một trong các biến thể sau của câu nói trên:

• It’s great connecting with you. [Rất vui được liên lạc với ông/bà/…] • Pleased to meet you. [Lấy làm hài lòng được gặp ông/bà/…] • Lovely to meet you. [Thật dễ chịu khi gặp ông/bà/…] • How do you do? [Trân trọng kính chào.] [Dành cho phong cách trang trọng, nhất là ở Anh.] • Delighted to make your acquaintance. [Hân hạnh được quen ông/bà/…] [Phong cách rất trang trọng.]

Trong tiếng Anh, khi muốn chào hỏi hoặc tạm biệt một ai đó, không chỉ có hi, hello, goodmoring, goodbye... mà còn có những câu nói như "Nice to meet you". Vậy Nice to meet you là gì? Hỏi: Cháu năm nay 12 tuổi. Khi xem phim có tiếng Anh cháu thấy người ta gặp nhau hay nói "Nai tu mít ziu" vậy nó có nghĩa là gì ạ?

Thùy Liên - Ngọc Thụy, Long Biên, Hà Nội


Trong tiếng Anh cũng như tiếng Việt, khi gặp nhau chúng ta đều phải có lời chào hỏi. Vì thế, luôn có những câu cửa miệng dạng như xin chào, chào anh [chị/bạn/em]... Ngoài ra, chúng ta còn có những câu nói thể hiện sự thân tình và cảm mến hơn dạng như gặp lại anh/chị em mừng quá ạ, ông/bà/chú/bác có khỏe không ạ... Vậy thì trong tiếng Anh cũng tương tự. Câu trung tính nhất của tiếng Anh là Hello [không có cảm xúc]. Thân tình hơn thì "Hi" [dành cho bạn bè hoặc cùng vai cấp]. Trang trọng hơn ta sẽ nói: Good morning nếu vào buổi sáng tức là chúc một buổi sáng tốt đẹp. Hoặc nói Have a nice day tức là chúc bạn có một ngày mới tốt lành Nếu gặp ai đó mà vài ngày hoặc lâu lâu chưa gặp thì ta nói: How are you, tức là bạn [hoặc anh/chị] thế nào, có khỏe không? Nếu không quan tâm tới nhau theo dạng hỏi thăm sức khỏe, ta sẽ nói: "Nice to meet you" có nghĩa là: Rất vui được gặp lại bạn, tôi hân hạnh được gặp bạn... Chỉ đơn giản vậy thôi.

Nếu bạn gặp một ai đó hoặc đến một cuộc hẹn có đông người, bạn của bạn giới thiệu anh Tom hoặc chị Jenifer với bạn rằng họ là bạn của người bạn của bạn hoặc giới thiệu bạn với họ rằng bạn là bạn của anh/cô ấy, lúc đó bạn có thể nói: Yes, nice to meet you [thường là lần đầu tiên gặp ai đó thì nói câu này như một lời chào xã giao].

LOL nghĩa là gì


Những trang báo tiếng Anh nên đọc
Tháp Rùa tiếng Anh là gì
Nên học tiếng Anh ở đâu tốt nhất

Bạn có thích bài viết này không? Đừng vội thoát trang, vui lòng xem thêm các bài viết khác có thể bổ sung thông tin mà bạn đang cần tìm kiếm. Nếu bạn chia sẻ link bài viết lên Facebook, có thể mọi người sẽ thích

Page 2

Ý nghĩa của từ nice to meet you là gì:

nice to meet you nghĩa là gì? Ở đây bạn tìm thấy 6 ý nghĩa của từ nice to meet you. Bạn cũng có thể thêm một định nghĩa nice to meet you mình


17

  6


rất vui khi được gặp bạn

lelythanhthu - Ngày 28 tháng 10 năm 2014


22

  14


Là một câu trong tiếng Anh có nghĩa là "Rất vui khi được gặp bạn". Câu này có dạng đầy đủ là " It's nice to meet you" thường được dùng trong giao tiếp xã giao sau khi bản thân được giới thiệu với ai đó. Câu này thường được nói trong lần đầu tiên gặp mặt. Ví dụ: Lan: Hoa, this is Mai. [Hoa, đây là Mai]

Hoa: Hi. Nice to meet you, Mai. [Xin chào. Rất vui được gặp bạn, Mai]

ThuyNguyen - Ngày 25 tháng 7 năm 2013


3

  1


Đây là lời chào cho những người mới quen nhau trong tiếng Anh. Nghĩa là "rất vui được gặp bạn".
Ví dụ: Xin chào, rất vui được gặp bạn! Tôi rất mong chờ việc hợp tác sắp tới của chúng ta. [Hi, nice to meet you! I am expected our following collaboration].

nghĩa là gì - Ngày 22 tháng 1 năm 2019

Video liên quan

Chủ Đề