burning bridges là gì - Nghĩa của từ burning bridges

burning bridges có nghĩa là

cắt Tất cả Ties trong một mối quan hệ
Khi bạn đốt một cây cầu, bạn không thể vượt qua nó một lần nữa. Để đốt một cây cầu có nghĩa là hoàn toàn được thực hiện với một cái gì đó.

ví dụ

cầu của bạn đã bị đốt cháy
và bây giờ nó là của bạn
khóc, khóc tôi một dòng sông

burning bridges có nghĩa là

ACT của việc loại bỏ tất cả khả năng return hoặc rút lui.

ví dụ

bạn nói rằng bạn không muốn trở thành kẻ chạy trốn, nhưng bạn đã bắn một người đàn ông trong Reno, đã cố gắng bán cocaine cho một cảnh sát, và đá một con chó con vào giao thông di chuyển! Nói về những cây cầu đang cháy, bạn đời!

burning bridges có nghĩa là

1] kết thúc khó khăn và vĩnh viễn quan hệ với người khác, hoặc một tổ chức.
2] Để hành động khắc nghiệt /ô nhục khi để lại một tình huống để đảm bảo rằng bạn sẽ không được chào đón trở lại.
3] Để cắt theo cách bạn đã đến từ đó, khiến nó không thể quay lại hoặc rút lui.

ví dụ

1] tình bạn của chúng tôi là Vì vậy, bị hỏng bởi thời điểm đó, cách duy nhất chúng ta có thể di chuyển là đốt cầu giữa chúng ta.
2] Cô bước ra khỏi cửa hàng, cô được tuyển dụng, la hét và chửi rủa tại quản lý. Cô đốt cầu và sẽ không bao giờ có thể lùi lại trong đó một lần nữa.
3] Để cam kết quân đội để chiến đấu, chung, sự lựa chọn khó khăn, và rủi ro về việc đốt cầu phía sau họ.

burning bridges có nghĩa là

một trong những trải nghiệm tồi tệ nhất ở trung học đến trung học. Để đốt một cây cầu là vỡ ra khỏi một người bạn thân, người bạn đã luôn luôn theo những điều khoản tốt và đã có những kỷ niệm hạnh phúc với nhau. Một cách đơn giản hơn: đốt cháy tình bạn hoặc kết nối của bạn với một người quan trọng với bạn. Một cảnh báo cho bất cứ ai: đừng làm điều đó. Bạn sẽ nghiêm túc cảm thấy thất vọng, và cho đến khi người đó [hoặc thậm chí bạn] đã xin lỗi, cả hai bạn sẽ cảm thấy tồi tệ. Nó cảm xúc xé toạc bạn, như một người bạn sẽ bắt đầu tránh bạn, thể hiện sự tức giận với bạn, v.v. cho đến khi bạn nói với họ cách bạn cảm nhận về điều này.
Và đừng nghĩ rằng điều này không xảy ra ở trường của bạn. Nó làm. Nó xé người xa nhau. Có thể một số người đang tấn công một trận đấu, những người khác với một ngọn lửa, trong khi những người khác hoàn toàn bị ngắt kết nối. Việc xây dựng lại những cây cầu có thể mất nhiều năm, nhưng đốt cháy một người chỉ có thể mất một ngày.

ví dụ

một ví dụ về cầu đốt bao gồm: Tránh một số cá nhân nhất định [tránh thể chất một ai đó, chặn /không trả lời để Trò chuyện qua internet]
Hét lên hoặc thể hiện sự tức giận với bạn ["Tôi ghét bạn" "stfu" "im lặng" "đi xa"]
Tấn công ai đó về thể chất [đánh, đẩy]
Tấn công một ai đó tinh thần [nói những điều khó chịu trực tiếp với bạn]
Tấn công ai đó về mặt xã hội [lây lan /bắt đầu những tin đồn /tin đồn khó chịu về bạn với người khác]

burning bridges có nghĩa là

Không thể tiếp tục hoặc đưa ai đó ra khỏi đầu của bạn. Bạn chỉ muốn một người đó và không ai khác nên có không thoát. Họ đang đốt cầu cho người khác nên đó là một người hoặc không có ai cho hai lựa chọn của bạn.

ví dụ

"bạn đang đốt cầu em bé, Đốt cầu Making Wishes "- con trai thích các cô gái

burning bridges có nghĩa là

để rời khỏi tất cả của bạn bè và những người quen của bạn đằng sau; để gây ra thiệt hại vĩnh viễn trong các mối quan hệ của bạn.

Ý tưởng là có những người hình thành cầu đến quá khứ của bạn. Nếu bạn quên hoặc xúc phạm họ, bạn đã bị đốt cháy tất cả những cây cầu của bạn đến quá khứ, và không bao giờ có thể quay lại.

ví dụ

1] Mặc dù bạn đang bỏ việc vào ngày mai, hãy cố gắng không đốt cầu. Bạn không bao giờ biết khi bạn sẽ cần sự giúp đỡ trong tương lai.

2] Có thể có một xung đột lợi ích nếu tôi làm việc với cả hai công ty. Tất nhiên tôi không muốn đốt cây cầu của mình, vì vậy tôi nên chọn một công ty và để người khác biết rằng tôi không thể làm việc với họ.

burning bridges có nghĩa là

Burning Bridges

Ví dụ

Bridges đốt

burning bridges có nghĩa là

Burn A Bridge là một tiếng lóng Thuật ngữ cho Lets Go Khói một số cỏ dại.
Cũng có thể nói Burn One

ví dụ

hey bạn muốn đi ghi một cây cầu với tôi?

burning bridges có nghĩa là

lóng đường phố, hành động phun thuốc [ném bom, do đó thuật ngữ] một cây cầu với rất nhiều thẻ /ném ném.

xem "100 grand hẻm núi" bởi dơi ung thư

ví dụ

và tất cả trẻ em là Bridge Burnin ', ném lên tên của họ!
Và tất cả những người đứng đầu là Street Learnin ', Steppin' lên trò chơi của họ!

"Yo Man Hãy đi đốt một cây cầu"

burning bridges có nghĩa là

đưa ra thuốc lá trên Cầu của ai đó. [Khu vực giữa hậu môn và bộ phận sinh dục]

ví dụ

tôi đã hút thuốc trong khi tôi đập cô ấy. Khi tôi đã hoàn thành, cô ấy hãy để tôi đốt cầu!

Chủ Đề