Despacito nghĩa tiếng việt là gì năm 2024

Lời dịch bài hát: Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote Phải rồi, em hẳn biết rằng anh đang dõi theo em

Tengo que bailar contigo hoy Anh muốn khiêu vũ cùng em đêm nay

Vi que tu mirada ya estaba llamándome Vẻ mặt em như mời gọi anh

Muéstrame el camino, que yo voy Hãy dẫn lối, và anh sẽ tới

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal Em, em là nam châm. Anh là kim loại

Me voy acercando y voy armando el plan Anh sẽ tới bên em, âm thầm tính toán

Sólo con pensarlo se acelera el pulso Chớm nghĩ thôi, tim anh đã rộn ràng

Ya, ya me estás gustando más de lo normal Phải rồi, anh đã si mê mất rồi

Todos mis sentidos van pidiendo más Giác quan của anh lên tiếng không ngừng nghỉ

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro Không nên chần chừ thêm chút nào nữa

Despacito Chầm chậm chút thôi

Quiero respirar tu cuello despacito Anh muốn phả hơi lên cổ em

Deja que te diga cosas al oído Hãy để anh thì thầm vào tai em

Para que te acuerdes si no estás conmigo Để em không quên, nếu đôi mình rời xa

Despacito Chầm chậm chút thôi

Quiero desnudarte a besos despacito Anh muốn hôn em thật chậm rãi

Firmar las paredes de tu laberinto Khắc tên lên bức vách mê cung trong tim em

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito Và in dấu hình bóng em trong tim anh

SUBE SUBE SUBE SUBE SUBE

Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo Anh muốn thấy mái tóc em bay theo điệu múa, hòa vào nhịp đập

Que le enseñes a mi boca Để em thấy đôi môi anh

Tus lugares favoritos Là điều em yêu mến

[Favoritos favoritos ey ehh] Là điều em yêu mến, yêu mến

Déjame sobrepasar Để anh vào sâu hơn

Tus zonas de peligro Vượt qua mọi khoảng cấm

Hasta provocar tus gritos Để dẫn em tới niềm hoan lạc này

Y que olvides tu apellido Và quên đi em là ai

Si te pido un beso, ven, dámelo Nếu anh đòi hỏi, xin hãy tới trao cho anh nụ hôn

Yo sé que estás pensándolo Anh biết em đang mơ về điều đó

Llevo tiempo intentándolo Một đôi lần anh đã cố

Mami, esto es dando y dándolo Nó là sự cho đi và nhận về

Sabes que tu corazón conmigo te hace “bam-bam” Em có nghe trái tim mình đang run lên điệu Bam – Bam

Sabes que esa beba está buscando de mi “bam-bam” Em có biết cô nàng kia cũng đang run lên điệu bam – bam

Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe Đến đây hôn tôi và em sẽ biết tôi có gì cho em

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe Tôi muốn, muốn thấy tình em cho tôi nhiều như thế nào

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje Không phải vội vã, tôi có đủ thời gian cho em mà

Empecemos lento, después salvaje Hãy bắt đầu thật chậm rồi trở nên cuồng nhiệt dần

Pasito a pasito, suave suavecito Từng chút, từng bước một

Nos vamos pegando poquito a poquito Hai ta sẽ dần hòa quyện vào nhau

Cuando tú me besas con esa destreza Và khi em hôn tôi với sự điêu luyện ấy

Veo que eres malicia con delicadeza Anh thấy em thật quỷ quyệt

Pasito a pasito, suave suavecito Từng bước từng chút một

Nos vamos pegando, poquito a poquito Ta sẽ dần gắn bó hơn

Y es que esa belleza es un rompecabezas Em như một câu đố khó

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza Nhưng anh có mọi manh mối đây rồi, em nghe này…

Despacito Chầm chậm chút thôi

Quiero respirar tu cuello despacito Anh muốn phả hơi thở chầm chậm lên cổ em

Deja que te diga cosas al oído Và để anh nói em nghe điều thầm kín này

Para que te acuerdes si no estás conmigo Để em nhớ mãi khi không có anh ở bên

Despacito Thật chậm thôi

Quiero desnudarte a besos despacito Anh muốn hôn em chầm chậm

Firmo en las paredes de tu laberinto Anh muốn khắc tên lên bức tường mê cung lòng em

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito Và in dấu bóng hình em vào tâm trí anh

SUBE SUBE SUBE SUBE SUBE

Quiero ver bailar tu Anh muốn thấy mái tóc em bay theo điệu nhảy

Pelo quiero ser tu ritmo Anh muốn hòa theo từng nhịp điệu của em

Que le enseñes a mi boca Để em thấy rằng đôi môi anh

Tus lugares favoritos Là điều em yêu mến

[Favoritos, favoritos baby] Là điều em yêu mến, yêu mến

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro Hãy để anh qua mọi nơi trắc trở nhất trong lòng em

Hasta provocar tus gritos Để khiến em hét lên trong niềm vui tột cùng

Y que olvides tu apellido Và quên đi em là ai

Despacito Thật chậm rãi

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico Đây chính xác là những gì ta làm hồi ở Puerto Rico

Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!” Anh muốn nghe em nói, “Ôi, anh là hạnh phúc đời em!”

Para que mi sello se quede contigo Anh không thể xa cách mãi bởi anh muốn bên em

Pasito a pasito, suave suavecito Nào giờ ta hãy cùng nhảy nhé em

Nos vamos pegando, poquito a poquito Anh muốn thấy mái tóc em bay theo điệu nhảy

Que le enseñes a mi boca Để em thấy rằng đôi môi anh

Tus lugares favoritos Là điều em yêu mến

[Favoritos, favoritos baby] Là điều em yêu mến, yêu mến

Pasito a pasito, suave suavecito Từng chút, từng bước một

Nos vamos pegando poquito a poquito Hai ta sẽ dần hòa quyện vào nhau

Hasta provocar tus gritos Để dẫn em tới niềm hoan lạc này

Y que olvides tu apellido Và quên đi em là ai

Despacito Chầm chậm chút thôi

Pasito a pasito, suave suavecito Từng chút, từng bước một

Nos vamos pegando poquito a poquito Hai ta sẽ dần hòa quyện vào nhau

Pasito a pasito, suave suavecito Từng chút, từng bước một

Nos vamos pegando poquito a poquito Hai ta sẽ dần hòa quyện vào nhau

Chủ Đề