UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˌdɪskəˈnɛkt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/ˌdɪskəˈnɛkt/ ,USA pronunciation: respelling[diskə nekt]
WordReference English-French Dictionary © 2021:
Principales traductions | ||
disconnect [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | [unplug] | débrancher, déconnecter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct [COD]. Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
Ann didn't want to be disturbed, so she disconnected the phone. | ||
Ne voulant pas être dérangée, Ann a débranché son téléphone. | ||
disconnect viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | [log off from the internet][Informatique] | se déconnecter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." |
In modern society, people are finding it harder and harder to disconnect. | ||
De nos jours, les gens ont de plus en plus de mal à se déconnecter. | ||
disconnect from [sth] vi + prep | [log off from] | se déconnecter de [qch] v pron + prép |
Click here to disconnect from the server. | ||
Cliquez ici pour vous déconnecter du serveur. | ||
disconnect [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | [switch off from supply of power, water, etc.] | couper [qch] à [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct [COD]. Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
The phone company disconnected us because we didn't paid the bill. | ||
On nous a coupé le téléphone parce qu'on n'avait pas payé la facture. | ||
disconnect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | [disconnection] | déconnexion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" [devant une voyelle ou un h muet], "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
I called my internet service provider because of frequent disconnects on our line. | ||
J'ai appelé mon fournisseur d'accès Internet au sujet de problèmes fréquents de déconnexion. | ||
disconnect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | [lack of mental connection][figuré] | déconnexion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" [devant une voyelle ou un h muet], "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". |
There seems to be a disconnect between management and front-line staff. | ||
Il semble y avoir un problème de déconnexion entre la direction et le personnel sur le terrain. |
Traductions supplémentaires | ||
disconnect [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | usually passive [interrupt connection][communication, service] | couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct [COD]. Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". |
John continued talking to Paul for several minutes before he realized they'd been disconnected. | ||
John a continué de parler à Paul plusieurs minutes avant de réaliser qu'ils avaient été coupés. |
'disconnect' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :