Trạc ngoại tứ tuần là gì

Trong văn hoá đọc sách hoặc báo, mình hay gặp tam tuần, lục tuần mình hiểu là trạc tuổi ba mươi, sáu mươi. Nhưng không hiểu tại sao dùng chữ tuần mà lại không dùng chữ thập?!! Hay có nghĩa, có ý gì khác không?Ở đây có chú bác, anh chị nào rành tiếng Hoa hay tiếng Hán Nôm giải thích chữ này giúp với!Có 2 câu minh hoạ [mình lấy trong Truyện Kiều] nữa nè:- Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê. - Quá niên trạc ngoại tứ tuần. Tuần cập kê: nghĩa là tuổi lấy chồng?!Xin cảm ơn.

Bạn đang xem: Tứ tuần là bao nhiêu tuổi

Reactions:phuongvq123


You watching: Ngoại tứ tuần là bao nhiêu tuổi, thắc mắc


Tuần tiếng Hán Việt có đến mấy nghĩa, tuần tiếng Việt lại còn có tuần trong "tuần rượu", "tuần trà", "tuần tra"Reactions:phihndhsp và xuongrongdatbatman1Thành viên gạo cội
Trong văn hoá đọc sách hoặc báo, mình hay gặp tam tuần, lục tuần mình hiểu là trạc tuổi ba mươi, sáu mươi. Nhưng không hiểu tại sao dùng chữ tuần mà lại không dùng chữ thập?!! Hay có nghĩa, có ý gì khác không?Trong từ điển Việt-Việt có:- d. 1. Khoảng thời gian mười ngày, kể từ ngày mồng một, từ ngày mười một hoặc từ ngày hai mươi mốt trong tháng: Mỗi tháng có ba tuần là thượng tuần, trung tuần và hạ tuần. 2. Khoảng thời gian mười tuổi một, tính từ một đến mười, từ mười một đến hai mươi...: Quá niên trạc ngoại tứ tuần [K].3. "Tuần lễ" nói tắt: Nghỉ hè tám tuần. 4. Thời kỳ: Tuần trăng mật; Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê [K]. 5.

See more: Nhạc Tiếng Anh Buồn Hay Nhất Nên Nghe Khi Thất Tình, Những Bài Hát Tiếng Anh Buồn



See more: Những Địa Chỉ Học Vịnh Xuân Quyền Ở Đâu Tốt, Vịnh Xuân Quyền Hà Nội

Lần, lượt: Tuần rượu; Tuần hương.- d. Người giữ việc canh gác trong làng trong thời phong kiến hay Pháp thuộc.- "Tuần phủ" nói tắt: Lão tuần có ba vợ.Như vậy tam, tứ, lục tuần là theo nghĩa 2 - khoảng thời gian 10 tuổi một. Tứ tuần có nghĩa 40 tuổi.Có 2 câu minh hoạ [mình lấy trong Truyện Kiều] nữa nè:- Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.Tuần cập kê: nghĩa là tuổi lấy chồng?!Tuần ở đây có nghĩa 4 là thời kỳ, lúc. Tức đã tới thời kỳ, tới lúc, tới độ cập kê, quan hệ trai gái, lấy chồng.Reactions:phihndhsp, xuongrongdat, khieukienag và 1 thành viên khácThường thường tiếng Hán chữ "tuần" [旬] liên quan đến đơn vị 10.Từ này, nghĩa thứ nhất của nó là 10 ngày. Một tháng chia ra làm 3 tuần, 10 ngày đầu là thượng tuần, 10 ngày kế là trung tuần, và 10 ngày cuối là hạ tuần.Nghĩa thứ hai của nó là 10 năm. Tuổi trạc tứ tuần có nghĩa là trạc 40.Tôi không có đọc được bản tiếng Nôm cho nên không biết từ "tuần cập kê" viết ra sao. Bảo đoán thì tôi đoán nó có nghĩa là "đầy, tròn" [cũng viết 旬]Trong văn hoá đọc sách hoặc báo, mình hay gặp tam tuần, lục tuần mình hiểu là trạc tuổi ba mươi, sáu mươi. Nhưng không hiểu tại sao dùng chữ tuần mà lại không dùng chữ thập?!! Hay có nghĩa, có ý gì khác không?Ở đây có chú bác, anh chị nào rành tiếng Hoa hay tiếng Hán Nôm giải thích chữ này giúp với!Có 2 câu minh hoạ [mình lấy trong Truyện Kiều] nữa nè:- Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.- Quá niên trạc ngoại tứ tuần.Tuần cập kê: nghĩa là tuổi lấy chồng?!Xin cảm ơn.Nó còn có Thượng tuần Trung Tuần Hạ Tuần nữa cơ.theo mình hiểu nó là một vòng hay kiểu như là cái thời kỳ mà sẽ chắc chắn tới.Hán Việt nó cũng chỉ là Tuần thôi.ví dụ như tuần [một tuần mười ngày, một tháng chia thành ba tuần thượng tuần, trung tuần và hạ tuần] .Còn Tuần nói về tuổi tác thì kiểu như đến tuổi hẹn hò lấy chồng,tuổi ngoài ba mươi.kiểu thếTrong tính thời gian một tháng nó có 3 tuần thượng trung hạ.tuần tính tuổi tác nó tính theo tuần vậy.còn tuần cập kê ở đây cũng chỉ là đến tuổi cài trâm tiếng trung nó là 及笄 。con gái đến tuổi cài trâm cũng là tuổi hẹn hò. tuần tính thời gian thì cái đó ai cũng sẽ trải qua.Thường thường tiếng Hán chữ "tuần" [旬] liên quan đến đơn vị 10.Từ này, nghĩa thứ nhất của nó là 10 ngày. Một tháng chia ra làm 3 tuần, 10 ngày đầu là thượng tuần, 10 ngày kế là trung tuần, và 10 ngày cuối là hạ tuần.Nghĩa thứ hai của nó là 10 năm. Tuổi trạc tứ tuần có nghĩa là trạc 40.Tôi không có đọc được bản tiếng Nôm cho nên không biết từ "tuần cập kê" viết ra sao. Bảo đoán thì tôi đoán nó có nghĩa là "đầy, tròn" [cũng viết 旬]Bài 6 có đoạn này không sai, nhưng lập 1 ý 2 lần và đã có ở trong 2 bài trên liền kề: " Nó còn có Thượng tuần Trung Tuần Hạ Tuần nữa cơ.theo mình hiểu nó là một vòng hay kiểu như là cái thời kỳ mà sẽ chắc chắn tới.Hán Việt nó cũng chỉ là Tuần thôi.ví dụ như tuần [một tuần mười ngày, một tháng chia thành ba tuần thượng tuần, trung tuần và hạ tuần] . "Đoạn này thì sai thật: Còn Tuần nói về tuổi tác thì kiểu như đến tuổi hẹn hò lấy chồng,tuổi ngoài ba mươi. Bài 7 đọc câu này còn hết hồn, tưởng 2 câu trên bàn thờ: Hai câu thờ
đó trong tiếng trung là như thế này Bác :

Video liên quan

Chủ Đề