Dịch bạn ở đâu sang tiếng trung
Cách viết địa chỉ tiếng Trung bao gồm đầy đủ các thông tin để người xem biết được chính xác số nhà, ngõ, thôn, huyện. Tuy nhiên, cách ghép từ vựng các đơn vị hành chính, địa danh của Trung Quốc không giống với Việt Nam. Dưới đây là bài viết hướng dẫn cơ bản nhất giúp bạn dễ dàng hơn khi giao tiếp, viết địa chỉ nhà, khi thi HSK, đặt giao hàng, gửi lá thư hay ghi trong sơ yếu lý lịch, đơn xin việc, CV tiếng Trung… Show Xem thêm: Trải nghiệm khóa học tiếng Trung online ở bất cứ đâu với chi phí tiết kiệm. Nội dung chính: 1. Từ vựng tiếng Trung cơ bản để viết địa chỉ nhàĐể viết được số nhà thì trước tiên chúng ta cần phải học tiếng Hoa từ vựng cơ bản về vị trí đơn vị hành chính của Việt Nam. Những từ mới về căn hộ, hẻm, lô đất, toàn nhà, thị xã, thị trấn hay quận, huyện, tỉnh đều được sử dụng phổ biến ngay cả trong giao tiếp cách nói địa chỉ nhà trong tiếng Trung, vì thế chúng ta không nên bỏ qua danh sách từ vựng dưới đây.
TÌM HIỂU NGAY: Cách học tiếng Trung nhanh chóng và hiệu quả. 2. Cách viết địa chỉ bằng tiếng Trung khi gửi thư, giao hàngNếu bạn đang băn khoăn cảm nhận không biết viết chung cư, căn hộ của mình như thế nào cho đúng, thì không thể bỏ qua phần này: Hướng dẫn chi tiết về cách viết nơi ở chữ Hán. Cách viết thông tin nơi gửi thư, gửi hàng
Ví dụ: Trong cách nói địa chỉ tiếng Việt sẽ là Số 5, đường Quang Trung, Phường 10, Quận Gò Vấp, TPHCM. Dịch tiếng Trung sẽ là TPHCM, quận Gò Vấp, Phường 10, đường Quang Trung, Số 5: 胡志明市, 旧邑郡, 十坊, 光忠路, 5号 / Húzhìmíng shì, jiù yì jùn, shí fāng, guāngzhōng lù, wǔ hào /.
Ví dụ: Trong tiếng Việt bạn thường viết 10 Phan Huy Ích, Tân Bình, Hồ Chí Minh, nhưng trong tiếng Trung bạn cần ghi vị trí rõ ràng hơn là: TP HCM, Quận Tân Bình, đường Phan Huy Ích, số 10: 胡志明市, 新平郡,潘辉益路, 10号 / Húzhìmíng shì, xīn píngjùn, pānhuīyì lù, shí hào /.
Ví dụ: Phòng số 8 không cần ghi 八号室 mà hãy viết là 8号室 / Bā hàoshì /.
Bạn muốn phân chia ở đâu là tùy thuộc vào bạn, nhưng hợp lí nhất là nên phân chia sau tên của thành phố hoặc quận. CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM 3. Tên một số địa điểm thông dụng bằng tiếng Trung
Không phải ai cũng biết nói tất cả các quận khu vực Tphcm. Hiểu được điều đó, chúng tôi đã đưa ra một số vốn từ vựng về quận của Sài Gòn mà các bạn nên biết. Bởi vì sẽ sử dụng chúng thường xuyên đấy!
Hà Nội là thủ đô của đất nước Việt Nam, ở bất kỳ nơi đâu nhất là khi nói chuyện giao tiếp với người Trung thì chúng ta đều hay nhắc đến Hà Nội. Vậy bạn đã biết cách nói hết tên quận ở Hà Nội bằng ngôn ngữ Trung chưa? Các bạn có thể tham khảo một số từ vựng tên quận của thủ đô nước mình bên dưới.
Nếu các bạn quan tâm đến TQ thì chắc hẳn sẽ muốn biết về các khu vực nổi tiếng của đất nước này. Những khu vực mang đậm nét văn hóa Trung Hoa mà chúng ta luôn muốn đặt chân tới. Sau đây là từ vựng về tỉnh, TP trực thuộc ở TQ.
4. Mẫu câu hỏi và trả lời địa chỉ nhàMẫu câu nói số nhà trong tiếng TrungTrong quá trình giao tiếp, trao đổi giữa mọi người thường sẽ hỏi thăm nhau về tên tuổi, nghề nghiệp, số điện thoại, nơi sinh sống… Sau đây, chúng tôi sẽ gợi ý cho bạn những mẫu câu thông dụng khi nói về chủ đề này.
Hy vọng với chủ đề này sẽ giúp các bạn biết rõ hơn khi muốn viết hay giới thiệu về nơi bản thân mình sinh sống. Từ đó dễ dàng hơn khi muốn cung cấp một thông tin nào đó qua ngôn ngữ Trung. Chúc các bạn học tập tốt. Cảm ơn các bạn đã dành thời gian để tham khảo tài liệu. Xin hãy liên hệ trung tâm tiếng Trung ngay để tham khảo các khóa học tiếng Trung giao tiếp, học tiếng Trung online từ cơ bản tới nâng cao miễn phí cho học viên nhé! Trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt: Số 462/11-15 Nguyễn Tri Phương, Phường 9, Quận 10, Tp.HCM Liên hệ ngay: 0899 499 063 ✉ Email: Elizabeth Ngo ( Ngô Thị Lấm ) |