Khi còn ngồi trên ghế nhà trường Tiếng Anh là gì

若要使用最新版 Facebook,请切换到受支持的浏览器。

Nhà văn Hoàng Anh Tú: ĐỪNG hy sinh đời bố củng cố đời con nữa! Bố m...ẹ cứ muốn tốt cho con theo cách nghĩ của bố mẹ, con cái không muốn nghe thì thành bất hiếu mà nghe thì thành bất công với chính bản thân mình, thành bất hạnh với chính cuộc đời mình, ước mơ của mình. 😊 #peach 展开

Bị "ném đá" vì xưng hô ngang hàng với đàn chị Lương Bích Hữu, Trấn T...hành tiếng rằng anh cảm thấy quá mệt mỏi vì đã phải giải thích nhiều lần. 🥲 #reels #peach 展开

 

ngồi trong chiếc ghế bành

ngồi trên ghế sofa

ngồi trên băng ghế

ghế ngồi trên xe

người ngồi trên ghế

ngồi yên trên ghế

sitting on a chair

seated on a chair

standing on a chair

straight on a chair

quietly on a chair

on a small chair

1. Rời ghế nhà trường hay bỏ học?

Leaving or Quitting?

2. Khu văn phòng của nhà trường dời về đây.

The offices of the School District are located here.

3. Hai nạn nhân tử vong là cán bộ nhà trường.

Two victims were school staff members.

4. Mẹ sẽ gọi yêu cầu nhà trường đổi cho con.

I will call the school and have them switch you.

5. Sau đó video sẽ được chiếu tại thư viện nhà trường.

Then the video would be shown in the school library.

6. Vào năm 1900, hiệu trưởng của nhà trường là trung uý Todor Solarov.

In 1900 it was headed by lieutenant Todor Solarov.

7. Theo bạn, rời ghế nhà trường và bỏ học khác nhau thế nào?

How would you describe the difference between leaving school and quitting school?

8. Em không tin nổi nhà trường không biết gì về lý lịch hắn ta.

I can't believe the school system didn't know about this guy's record.

9. Chỉ có các tòa nhà trường đại học được thực hiện theo kế hoạch này.

Only the university buildings were realised according to this plan.

10. Cảnh sát và nhà trường có thể nào ngăn chặn được tệ nạn này không?

Can the police and the schools prevent vandalism?

11. Vậy nó bỏ học rồi nhà trường bắt nó nghỉ học nữa vô lý ghê.

So, he misses school, and then they make him miss more school?

12. Cho biết nhà trường cần một người như thế để quay lại dẫn dắt đội bóng

Said the school needs one of their own to come take the reins.

13. Ít hơn 10% sẽ báo cáo những vụ bạo hành này cho nhà trường hoặc cảnh sát.

Less than 10 percent will ever report their assault to their school or to the police.

14. Tại sao những tín đồ còn ngồi ghế nhà trường phải cố gắng học hành chăm chỉ?

Why should young Christians who are still in school work hard?

15. Nhà trường có 27 000 sinh viên theo học tại 7 phân khoa và 60 chuyên ngành chính.

27,000 students study at 7 faculties, 60 specialities being their major.

16. Vào lúc 30 tuổi, anh học lớp 11, và anh coi nhà trường là khu vực rao giảng.

At the age of 30, he was in his second year of high school, and he made the school his preaching territory.

17. Thêm vào đó, 75% giảng viên có học vị tiến sĩ và 46% thuộc biên chế nhà trường.

In addition, 75% of the faculty have doctorate degrees, and 46% currently have tenure at the university.

18. Chúng tôi rất vui khi ba con gái đều làm tiên phong sau khi rời ghế nhà trường.

To our great delight, all three of our daughters began pioneering when they finished school.

19. Hãy nhớ rằng khi còn ngồi trên ghế nhà trường, bạn phải xem việc học là ưu tiên.

Remember —while you’re in school, study should be a priority.

20. Chánh án Shimada nói đáng lý nhà trường phải sắp xếp những môn khác cho học sinh đó.

The school, said Chief Judge Shimada, should have provided alternative activities.

21. Đây không phải là cách họ dạy bạn về hàn bạc khi bạn còn ngồi trên ghế nhà trường.

This is not the way they teach you to silver solder when you're in school.

22. Nhưng sau đó cô nhận ra được giá trị của sách và kiến thức mà nhà trường cung cấp.

Later she began to appreciate the wealth of books and knowledge that the school offered.

23. Những vi phạm sẽ bị trừng phạt gồm có: chơi bài, đến quán rượu, phá hoại tài sản nhà trường, và bất tuân giới chức trường học.

Offenses for which students were punished included cardplaying, tavern-going, destruction of college property, and acts of disobedience to college authorities.

24. Và bước tiến mới này đã khiến một thành viên ban giám hiệu nhà trường người mà đang có ý định " vận động hành lang " phát biểu rằng,

And it takes a school board member who is going to lobby for you and say,

25. Có một truyền thống dạy bơi lâu dài ở Hà Lan và Bỉ, từ bơi ếch trong tiếng Hà Lan thậm chí được dịch là kiểu bơi nhà trường [schoolslag].

There is a long tradition of swimming lessons in the Netherlands and Belgium, the Dutch translation for the breaststroke swimming style is even schoolslag [schoolstroke].

26. Tháng 8 năm 2014 Thủ tướng Thái Lan yêu cầu cảnh sát nhập cảnh linh hoạt hơn vì việc yêu cầu thị thực nghiêm ngặt làm ảnh hưởng đến nhà trường và ngành du lịch.

In August 2014, Thailand Prime Minister ordered the Immigration Police to be more flexible as the strict application of the law was affecting schools and the tourist industry.

27. Khi được sắp xếp để làm một dự án cho nhà trường với một thiếu niên là người đã không lập cùng một cam kết, em đã không hạ thấp các tiêu chuẩn của mình.

When she was paired with a young man for a school project who had not made the same commitment, she did not lower her standards.

28. Bất cứ ai ương ngạnh từ chối tuân theo các đòi hỏi của cơ quan này, hoặc gây khó khăn cho những học sinh khác, hoặc gây tai tiếng cho nhà trường, có thể bị đuổi.

If anyone flagrantly refuses to live according to the requirements of the institution, creates difficulties for fellow students, or brings disgrace upon the school, he can be expelled.

29. Cuối năm học đó, em được nhận giấy khen về sự trung thực và ngăn nắp, còn cha mẹ em thì nhận được thư cám ơn chính thức của nhà trường vì đã nuôi dạy con tốt”.

At the end of the school year, I received an award for honesty and orderliness, while my parents received an official thank-you letter from school for giving their daughter a good upbringing.”

30. Như sống mãi với thời gian , những chiếc móc áo trong nhà trường vẫn mang tên của những đứa trẻ từng di tản 70 năm trước đây , khi ngôi làng này trở thành căn cứ huấn luyện Lục quân để chuẩn bị cho ngày đổ bộ .

As if frozen in time , the coat pegs in the schoolhouse still bear the names of the children evacuated 70 years ago , when the village become an Army training base for the D-Day landings .

31. Và bước tiến mới này đã khiến một thành viên ban giám hiệu nhà trường người mà đang có ý định "vận động hành lang" phát biểu rằng, "Bạn biết đấy, quận đang cố gắng để ngăn cấm hoạt động này, nhưng bạn có quyền tự do thực hiện nó."

And it takes a school board member who is going to lobby for you and say, "Know, the district is trying to impose this, but you have the freedom to do otherwise."

Video liên quan

Chủ Đề