ball is in your court là gì - Nghĩa của từ ball is in your court

ball is in your court có nghĩa là


(biến thể: của tôi, của họ, của chúng tôi, của anh ấy hoặc cô ấy có thể thay thế bạn)

Đó là chuyển sang của ai đó thực hiện quyết định

ví dụ

hướng bạn sẽ từ đây? Bóng là trong tòa án của bạn.

ball is in your court có nghĩa là

1) đó là trách nhiệm của bạn bây giờ.
2) Bây giờ là vấn đề của bạn.
3) Tôi đã làm phần của mình, bây giờ tùy thuộc vào bạn ...

ví dụ

Chủ tịch: bạn bình chọn cho và Cần sa hợp pháp hóa; Bóng nằm trong tòa án của bạn bây giờ.

ball is in your court có nghĩa là

nguồn gốc của điều này cụm từ vẫn chưa được xác nhận. Nhưng được cho là lần đầu tiên nói ở đâu đó ở miền Nam nước Anh

Một cách không phải là một cách không đối đầu để nói "đó là của bạn" và có thể được điều chỉnh như trong Tòa án của họ.

ví dụ

adrian : Bạn có muốn Spark nó không?
Gareth: quả bóng trong tòa án của bạn, người đàn ông.
Adrian hỏi Gareth nếu anh ta muốn thắp sáng (Adrian's
.

ball is in your court có nghĩa là

biểu thức này có nghĩa là Bây giờ là tùy thuộc vào bạn để quyết định những gì bạn muốn làm /quyết định nào NB: Cụm từ này là bản dịch tiếng Anh trực tiếp của tiếng Pháp (cụ thể về Pháp) biểu thức "la balle est dans Ton /Trại Votre"

ví dụ

Mẹ: Angela, tại sao bạn lại làm ma túy? Bây giờ tôi cung cấp cho bạn hai lựa chọn: bạn sẽ rời khỏi Brandon bạn trai hiện tại của bạn và các loại thuốc, hoặc bạn có thể chuyển đến với anh ấy; Trong trường hợp tôi sẽ không muốn làm gì với bạn. Quả bóng nằm trong nửa tòa án của bạn. Angela: Tôi muốn tự sát. Wtf? Bạn muốn tôi chọn giữa quỷ và biển xanh thẳm? Mẹ: đó không phải là một lựa chọn. Tôi đang đưa bạn ngay bây giờ cho một Eval Eval.

ball is in your court có nghĩa là

tiếng Anh trực tiếp bản dịch tiếng Pháp (cụ thể là Pháp, và không ở nơi khác) biểu hiện "la balle est dans Ton /Trại Votre" Biểu thức này có nghĩa là Bây giờ là tùy thuộc vào bạn để quyết định những việc cần làm /quyết định nào để thực hiện /quyết định những gì bạn muốn làm.

ví dụ

Mẹ: Angela, tại sao Bạn đang làm thuốc? Bây giờ tôi cung cấp cho bạn hai sự lựa chọn: bạn sẽ rời khỏi Brandon bạn trai hiện tại của mình và dừng lại bằng thuốc của bạn, hoặc bạn có thể chuyển đến với anh ấy; Trong trường hợp tôi sẽ không muốn có gì để làm với cuộc sống của bạn. Trái bóng là tòa án của bạn. Angela: Tôi muốn tự sát. Wtf? Bạn muốn tôi chọn giữa quỷ và biển xanh thẳm? Mẹ: đó không phải là một lựa chọn. Tôi đang đưa bạn ngay bây giờ cho một Eval Eval.

ball is in your court có nghĩa là

tiếng Anh trực tiếp phiên âm biểu hiện tiếng Pháp "la balle est dans tấn Trại" Biểu thức này có nghĩa là a) Bây giờ đến lượt bạn chơi hoặc là b) Bây giờ tùy thuộc vào bạn về những việc cần làm /Quyết định nào để lấy

ví dụ

Mẹ: Angela, tại sao bạn lại làm ma túy? Bây giờ tôi cung cấp cho bạn những lựa chọn: Bạn đã rời khỏi Brandon bạn trai hiện tại của mình và dừng lại bằng thuốc của bạn, hoặc bạn có thể rời khỏi ngôi nhà này và chuyển đến với anh ấy; Trong trường hợp tôi sẽ không muốn có gì để làm với cuộc sống của bạn. Trái bóng là tòa án của bạn. Angela: Tôi muốn tự sát. Mẹ: đó không phải là một lựa chọn. Tôi đang đưa bạn ngay bây giờ cho một Eval Eval.

ball is in your court có nghĩa là

tiếng Anh trực tiếp phiên âm biểu hiện tiếng Pháp "la balle est dans tấn Trại" Biểu thức này có nghĩa là a) Bây giờ đến lượt bạn chơi hoặc là b) Bây giờ là tùy thuộc vào bạn để quyết định phải làm gì /Quyết định nào để thực hiện

ví dụ

mẹ: Angela, tại sao bạn lại làm ma túy Trong Bây giờ tôi cung cấp cho bạn những lựa chọn: Bạn đã rời khỏi Brandon bạn trai hiện tại của mình và dừng lại bằng thuốc của bạn, hoặc bạn có thể rời khỏi ngôi nhà này và chuyển đến với anh ấy; Trong trường hợp tôi sẽ không muốn có gì để làm với cuộc sống của bạn. Trái bóng là tòa án của bạn. Angela: Tôi muốn tự sát. Mẹ: đó không phải là một lựa chọn. Tôi đang đưa bạn ngay bây giờ cho một Eval Eval.