Khi lỗi thuộc về những vì sao quote

Hazel Grace– một cô gái trẻ (mới 16 tuổi) mắc bệnh ung thư tuyến giáo đã di căn vào phổi. Hazel cảm thấy không còn nhu cầu kết bạn, không muốn ra ngoài bởi cô luôn cảm thấy mình không có gì nhiều hơn một ống thở oxy qua mũi và một bình hô hấp nặng nề lê bước theo chân. Hazel bị ba mẹ ép đi tham gia câu lạc bộ “Hội Tương Trợ” hỗ trợ bệnh nhân ung thư, để nhận được sự đồng cảm, sự giúp đỡ tốt hơn từ các bệnh nhân khác, tại đây, cô đã gặp Augustus. Từ đây, cuộc sống của cô đã sang một trang mới. Augustus lại khác. Là một cậu chàng điển trai 17 tuổi, mắc bệnh ung thư xương với một bên chân giả.

Hai người chạm mặt nhau, nói chuyện tự nhiên và nhẹ nhàng, không vội vã… Hazel được Augustus giới thiệu cho cuốn sách yêu thích “Nỗi đau tột cùng” của Peter Van Houton, kể về một cô bé Anna cũng bị ung thư, có lẽ Hazel tìm thấy bản thân mình trong đó. Cả hai người đều rất băn khoăn về cái kết hụt hẫng của truyện. Augustus đã mail cho Peter để tìm câu trả lời, khi được nói rằng ông chỉ muốn gặp gỡ và nói trực tiếp với Hazel thì Augustus đã dùng điều ước của mình để cùng tới Amsterdam tìm Peter cùng với Hazel. Đời không như mơ, vì hình tượng chú Peter trong cả hai đều bị sụp đổ. Lúc đó thì Augus cũng nói thật với Hazel về căn bệnh ung thư của mình lại tái phát. Sau khi trở về từ Amsterdam, họ chính thức fall in love và Augustus cũng bắt đầu yếu dần đi và “Ngày Tốt Lành Cuối Cùng” đã đến… “Tôi không bao giờ còn gặp lại mùi hương của anh nữa.”

Khi lỗi thuộc về những vì sao quote
Photo by Anastasiya Lobanovskaya on Pexels.com

Từ lúc bắt đầu đọc truyện, đã biết sẽ là bi kịch, nhưng John Green không khiến câu truyện trở nên quá bi lụy bởi những hóm hỉnh, những cuộc gặp gỡ cùng chơi trò….

Cảm nhận:

Điểm không thích duy nhất là phần dịch thuật, bởi vài chỗ câu văn bị lủng củng nên lúc đọc hơi bị đứt mạch cảm xúc.

Hazel và Augustus thông minh, hài hước, đôi khi lém lỉnh (thích nhất đoạn Augustus nói với Hazel về biểu đồ Venn). Cách họ yêu nhau, tự nhiên, cứ êm ả, nhẹ nhàng, nhưng đôi khi cũng bất chấp, cũng hết mình và thật cuồng nhiệt, chính vì vậy khiến mình thấy sao xót xa quá, sao số phận lại trêu ngươi đến như vậy. Bây giờ đã hiểu tại sao John Green lại đổ lỗi cho các vì sao, những ngôi sao đẹp thế cơ mà, nhưng chúng lại chiếu sai hướng mất rồi…

Phần thích nhất và cảm động nhất vẫn là những chương cuối, khi Augustus dành những ngày cuối cùng của mình gửi thư cho chú Peter nhờ chú viết điếu văn cho Hazel nói rằng đã may mắn ra sao, đã gặp và được yêu Hazel như thế nào….

Câu chuyện tình yêu của Hazel và Augustus cho thấy rằng hãy sống hết mình và có trách nhiệm cho ngày hôm nay… Hãy yêu và hết mình, hãy sống trọn với tình yêu ấy, dù cho ngày mai có ra sao…

Khi lỗi thuộc về những vì sao quote
Photo by Designecologist on Pexels.com

“Có hằng hà sa số con số tồn tại giữa 0 và 1. Có 0.1 này, 0.12 này, 0.112 này và còn vô số những tập hợp số khác… tôi thấy bực tức với kích thước của tập hợp số ngày nhỏ nhoi của mình. Tôi muốn có nhiều ngày hơn so với lượng thời gian tôi có thể sống, và Chúa ơi, con muốn có nhiều thật nhiều ngày hơn cho anh Augustus Waters yêu dấu.”

P.S Lúc đọc cuốn này cũng là khi nhận kết quả từ BM, hôm đó cảm thấy hụt hẫng lắm, buồn lắm, nhưng Hazel đã khiến mình cảm thấy bớt nặng nề hơn, bớt bi quan bởi hai bạn thời gian sống chỉ đếm từng ngày. Mình chỉ có một chút nhỏ nhoi này mà đẫ buông xuôi ư!!

John Green đã thể hiện thật rõ nét sự tuyệt vọng của những con người bị căn bệnh ung thư đeo bám, qua từng lời nói, từng câu chữ. Hazel cũng thế, và rồi cô gặp được Gus, cùng anh trải qua bao nhiêu buồn vui của tuổi trẻ, cảm giác một lần được yêu trong đời. Nhưng tấn bi kịch bỗng chốc lại dội xuống đầu họ như những gáo nước lạnh, để rồi trên những trang sách của độc giả lại vô tình in dấu những giọt nước mắt và đau thương tột cùng.

1 like · Like ∙ flag

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Khi Lỗi Thuộc Về Những Vì Sao.

Một chú y tá đến và nói với tôi rằng tôi phải ra ngoài, rằng nơi đó không cho phép khách vào thăm. Tôi hỏi thăm xem cô ấy đã ổn chưa và chú ấy cho biết, "Cô bé vẫn còn tràn dịch". Sa mạc phước lành, đại dương đáng rủa. Còn gì nữa nhỉ? Cô ấy thật xinh đẹp. Ông sẽ không cảm thấy mệt nhọc khi ngắm nhìn cô ấy. Ông sẽ không bao giờ lo ngại chuyện cô ấy có thông minh hơn mình không: Ông biết câu trả lời mà. Cô ấy khôi hài chứ chưa bao giờ có ý hằn học ai. Tôi yêu cô ấy. Tôi thật may mắn khi yêu cô ấy.

Dù cho là một chuyện tình bi kịch thì nó cũng là một câu chuyện trong mơ hoàn hảo và khó cưỡng lại được

“Thế giới này không phải là nhà máy ban phát điều ước”.

Lời thoại trích từ “Lỗi ở những vì sao” (The Fault in Our Stars) này là sự thật, và việc bộ phim – giống như cuốn sách mà nó được chuyển thể - là một cỗ máy tinh xảo chuyên lấy nước mắt người xem hàng loạt cũng là sự thật. Dưới sự chỉ đạo của đạo diễn Josh Boone (người cũng từng đứng sau bộ phim “Stuck in Love”), cùng sự tôn trọng tỉ mỉ đối với nguyên tác của John Green - cũng là một tiểu thuyết best-seller dành cho thanh thiếu niên, bộ phim này được làm ra để khiến bạn phải rơi nước mắt – không phải kiểu sụt sùi hay thổn thức, mà là khóc cho tới khi mặt mũi bạn đã tèm nhem. Và nó thực sự đã làm được điều ấy.

Nhân vật chính và cũng đồng thời là người kể chuyện là Hazel Grace Lancaster, được lấy nguyên mẫu từ trang sách của John Green. Hazel một cô gái trẻ phải sống phần lớn những năm tháng với căn bệnh ung thư tuyến giáp đã di căn mà cô cho rằng sẽ sớm đặt dấu chấm hết cho cuộc đời mình. Cô đem lòng yêu Augustus Waters (do Ansel Elgort thủ vai), hay thường được gọi là Gus, một người bạn cùng cảnh ngộ cũng từng bị căn bệnh ung thư cướp đi một chân, nhưng đã được chữa trị khỏi và sau đó quyết tâm sống một “cuộc đời phi thường”.

Khi lỗi thuộc về những vì sao quote

Cũng giống như chính nữ diễn viên tài năng Shailene Woodley, Hazel là một cô gái dí dỏm, đầy lòng trắc ẩn và dễ thương như một ngày tháng Sáu. Cô dứt khoát gạt bỏ mặt ủy mị thường thấy trong những “câu chuyện về ung thư”, và cũng chối phăng cảm giác tự thương hại chính mình; nhưng chính sự mạnh mẽ ấy lại trở thành một điểm “lấy nước mắt” của câu chuyên và khơi dậy sự đồng cảm của khán giả. Cô từng nói: “Điều duy nhất đau đớn hơn việc bị ung thư là việc có một đứa con bị ung thư”, và nỗi niềm thương xót ấy của cô được minh chứng rõ rệt bởi gương mặt khắc khổ của cha mẹ cô (do Sam Trammell và Laura Dern thủ vai, cả hai đều rất xuất sắc trong những vai diễn phụ)

Woodley gần như luôn phải đeo một ống thở oxy qua mũi trong mọi cảnh quay (do căn bệnh ung thư của Hazel ảnh hưởng tới phổi của cô ấy), nhưng tính cách thực tế của cô ấy có thể được phản chiếu rõ ràng qua những hành động mà cô vốn chẳng hề nhận thức đến. Cô chẳng bao giờ mong được ta chú ý đến, nhưng cũng chính bởi thế ta thấy mình bị cuốn hút bởi cô. Trong khi đó, Gus lại là một anh chàng điển trai, lịch thiệp, tràn đầy năng lượng và lúc nào cũng thản nhiên một cách tinh nghịch, khiến chúng ta thậm chí còn “đổ” cậu ấy trước cả khi Hazel đem lòng yêu cậu. Vừa ngậm một điếu thuốc nhưng không bao giờ châm lửa vừa nhoẻn miệng cười, cậu ta là một người hùng lãng mạn hoàn hảo, đi bên cạnh một người chiến hữu đôi phần ngờ nghệch (nhân vật Isaac, do Nat Wolff thủ vai).

Nhưng bạn có thể nói gì về một cô gái người mà…? Câu hỏi này không hẳn có ý định nói trước về bộ phim, mà là nhằm tham chiếu. Cách đây rất lâu, có một bộ phim tên là “Câu chuyện tình” (Love Story), cũng dựa trên một tác phẩm bán chạy nhất (best-seller) lấy đề tài về căn bệnh hiểm nghèo, cũng càn quét nền văn hóa đại chúng và giúp đưa nhân vật chính lên bìa tạp chí Times. Bộ phim cũng có ảnh hưởng mãnh liệt và ăn sâu vào tâm trí khán giả dù không phải hoàn toàn tốt. Rất nhiều năm sau, người ta vẫn có thể cười khi nghe những đoạn hội thoại cứng nhắc, xem những cảnh quay vụng về, và đến cuối phim vẫn thấy mắt mình ươn ướt, giọng nói nghèn nghẹn.

Không rõ trong 40 năm tới thì sẽ thế nào, nhưng bề ngoài "Lỗi thuộc về những vì sao" có vẻ là một bộ phim tốt hơn nhiều, nhờ vào tính kỉ luật của Woodley và nhờ kịch bản do Scott Neustadter và Michael H. Weber viết, đã tiếp cận câu chuyện một cách chậm rãi và dễ gần. Những kịch bản phim trước đó của họ, (500 ngày yêu [500 days of Summer] và Thực tại hoàn mỹ [Spectacular Now], cũng có sự xuất hiện của Woodley) đều là những biến thể sinh động của thể loại hài-lãng mạn, và giờ họ lại khéo léo thể hiện được những dòng văn khô khan, kì lạ đặc trưng trong những tác phẩm có phần gắng gượng của Green.

Khi lỗi thuộc về những vì sao quote

Tôi chuẩn bị dấn thân vào một lãnh địa nguy hiểm. Cuốn sách của Green thực sự đáng yêu, khả năng lay động cảm xúc của bộ phim là không thể chối cãi, và những gì mà bộ phim và cuốn sách dựa trên những điều xảy ra trong thực tế đều kinh khủng và rắc rối tới mức chỉ một chút hoài nghi thôi cũng có thể thể hiện ra như một sự thiếu nhạy cảm đáng ghê tởm. Một phần trong cái tài tình của “Lỗi ở những vì sao” là cách nó đặt tính cách khiêm nhường dễ mến bên cạnh sự thao túng một cách vô liêm sỉ để khiến khó ai có thể phê phán nổi. Những đứa trẻ này thật tốt bụng, thật thông minh, thật hài hước, nhưng chúng cũng đang hấp hối. Loại quái vật nào có thể nhìn vào đó mà bới móc ra thiếu sót cơ chứ?