As before nghĩa là gì
1. Before là gì và cách sử dụngBefore trong tiếng anh có nghĩa là “trước”, được phiên âm là /bɪˈfɔːr/ Before là một giới từ, một trạng từ và một liên từ. Before có nghĩa là sớm hơn thời gian hoặc sự kiện được đề cập. Cách sử dụng
As a preposition, “before” is commonly used with noun phrases to refer to time events. Là một giới từ, “before” thường được sử dụng với danh từ để chỉ các sự kiện được lên thời gian cụ thể.
Hình ảnh minh hoạ cho Before Ví dụ
As a preposition, “before” is also used to refer to a place, particularly when it is seen as a part of a specific journey or as a part of a certain sequence of events in time. Là một giới từ, “trước” cũng được sử dụng để chỉ một địa điểm, đặc biệt khi nó được xem như một phần của một hành trình cụ thể hoặc như một phần của một chuỗi sự kiện nhất định đúng thời gian. Ví dụ:
As a preposition, “before” is used after nouns (day, morning, night, month, year) to refer the previous. Là một giới từ, “before” được sử dụng sau danh từ (ngày, sáng, đêm, tháng, năm) để chỉ cái trước đó ( ngày trước, tháng trước,...)
As a conjunction, “before” is used as a subordinating conjunction, often with the past simple tense. It suggests that the second event happened soon after the first one. The clause with “before” which indicates the second action could be at the end or at the beginning of the sentence, it depends on users. Là một liên từ, "before" được sử dụng như một kết hợp phụ, thường với thì quá khứ đơn. Nó gợi ý rằng sự kiện thứ hai xảy ra ngay sau sự kiện đầu tiên. Mệnh đề với “before” chỉ hành động thứ hai có thể ở cuối hoặc ở đầu câu, tùy thuộc vào người dùng. Ví dụ:
2. After là gì và cách sử dụngAfter trong tiếng anh có nghĩa là “sau” được phiên âm là /ˈæf.tɚ/ “After” có ý nghĩa trái ngược lại với “before”
Hình ảnh minh hoạ cho After Cách sử dụng “After” is a popular preposition which is used to show that one particular event happens rather than another one. “After” là một giới từ phổ biến được sử dụng để chỉ ra rằng có một sự kiện nào đó xảy ra sau một cái khác. Ví dụ:
3. Các từ / cụm từ đồng nghĩa với before phổ biến
4. Các từ / cụm từ đồng nghĩa với after phổ biến
Hình ảnh minh hoạ cho Before và After Bài học đã cô đọng những nội dung quan trọng nhất, cần thiết nhất cho bạn đọc về ý nghĩa cũng như cách sử dụng giới từ “before” và “after”. Hy vọng các bạn cảm thấy bài học hữu ích. Chúc các bạn học tập tốt và mãi yêu thích tiếng anh. Photo by Quaid Lagan "The mixture as before" = sự kết hợp như trước -> nghĩa là điều gì, hành động hay hoàn cảnh tương tự như trước đó. Ví dụ This year it’s the mixture as before, but with a little inspired tweaking. Chris Hannon is donning the crazy gowns and elaborate head-dresses for the tenth time at Wakefield, but for the first time he has written the show, too, and you don’t need to read his programme note to know that he has, in his own words, “put a spin” on the story. It’s the mixture as before and yet it isn’t. The opportunities to bring the premise up-to-date have not been missed — in the lengthy detour (sự chệch hướng) that traps the protagonists (vai chính) in a detention centre on the US border and in the allusions to omnipresent (có mặt ở khắp mọi nơi) electronic surveillance (sự giám sát, theo dõi), suggesting that the machines have already taken over. The show was already sumptuously (xa hoa, lộng lẫy) produced, and its original cast members return to many previously seen settings, so the movie essentially is what Maugham might call “the mixture as before.” Also, only one year has passed at Downton even though four have gone by for us, so there’s no big “Avengers: Endgame”-style time jump. (Incredibly, that’s only the first of two Marvel references in this review—which either says something about the current state of the movie industry, or about Yours Truly.) Ka Tina Bài trước: "Tears before bedtime" nghĩa là gì?
Photo by Quaid Lagan “The mixture as before” = sự kết hợp như trước -> nghĩa là điều gì, hành động hay hoàn cảnh tương tự như trước đó. Ví dụ This year it’s the mixture as before, but with a little inspired tweaking. Chris Hannon is donning the crazy gowns and elaborate head-dresses for the tenth time at Wakefield, but for the first time he has written the show, too, and you don’t need to read his programme note to know that he has, in his own words, “put a spin” on the story. It’s the mixture as before and yet it isn’t. The opportunities to bring the premise up-to-date have not been missed — in the lengthy detour (sự chệch hướng) that traps the protagonists (vai chính) in a detention centre on the US border and in the allusions to omnipresent (có mặt ở khắp mọi nơi) electronic surveillance (sự giám sát, theo dõi), suggesting that the machines have already taken over. The show was already sumptuously (xa hoa, lộng lẫy) produced, and its original cast members return to many previously seen settings, so the movie essentially is what Maugham might call “the mixture as before.” Also, only one year has passed at Downton even though four have gone by for us, so there’s no big “Avengers: Endgame”-style time jump. (Incredibly, that’s only the first of two Marvel references in this review—which either says something about the current state of the movie industry, or about Yours Truly.) Ka Tina Bài trước: “Tears before bedtime” nghĩa là gì?
|