Nào từ từ, kéo rách áo giờ! Photo by Pedro Sandrini from Pexels
"Make a grab at [someone or something]" = cố nắm lấy ai/cái gì -> cố gắng đạt được điều gì.
Ví dụ
So out of my corner I stretched [vươn ra] a long shadow arm, reaching all across the ceiling [trần nhà], and pretended to make a grab at him.
When the penny [đồng xu] went in you could make the hand slide out across the turntable [bàn xoay], then propel [đẩy] it down to make a grab at the toys.
I mean, when starving [đói] people see you gobbling [ngấu nghiến] down food all by yourself, you know one of them will make a grab at it. So don't provoke [khiêu khích] them - don't air your clothes at the window!
Ambrose, the Hennwife's revolting [kinh tởm] Pekinese, he could make a grab at any time a satisfactory consequence [kết quả thỏa đáng], this, of the fact that the Hennwifes now chose to regard Ambrose and himself as having about equal rights [quyền ngang nhau] in the house at large.
Thu Phương
Bài trước: "Love you to the moon and back" nghĩa là gì?