曾經年少愛追夢
Céngjīng niánshào ài zhuī mèng
Tằng kinh niên thiếu ái truy mộng
Đã từng có lúc tuổi trẻ thích theo đuổi ước mơ
一心只想往前飛
yīxīn zhǐ xiǎng wǎng qián fēi
Nhất tâm chỉ tưởng vãng tiền phi
Chỉ một lòng muốn bay xa
行遍千山和萬水
xíng biàn qiān shān hé wàn shuǐ
Hành biến thiên sơn hòa vạn thủy
Đi khắp những nơi non xanh nước biếc
一路走來不能回
yīlù zǒu lái bu néng huí
Nhất lộ tẩu lai bất năng hồi
Con đường đã đi qua thì sẽ không thể quay lại
驀然回首情已遠
mòrán huíshǒu qíng yǐ yuǎn
Mạch nhiên hồi thủ tình dĩ viễn
Đến lúc vô tình quay đầu lại thì tình đã xa rồi
身不由己在天邊
shēn bù yóujǐ zài tiānbiān
Thân bất do kỷ tại thiên biên
Ta lưu lạc tận chân trời
才明白愛恨情仇
cái míngbái ài hèn qíng chóu
Tài minh bạch ái hận tình cừu
Mới hiểu được thế nào là yêu hận tình thù
最傷最痛是後悔
zuì shāng zuì tòng shì hòuhuǐ
Tối thương tối thống thị hậu hối
Đau đớn thống khổ nhất chính là hối hận
如果你不曾心碎
rúguǒ nǐ bùcéng xīnsuì
Như quả nhĩ bất tằng tâm toái
Nếu như ngươi chưa từng tan nát cõi lòng
你不會懂得我傷悲
nǐ bù huì dǒngdé wǒ shāng bēi
Nhĩ bất hội đổng đắc ngã thương bi
Sẽ không thể hiểu được sự bi thương trong ta
當我眼中有淚
dāng wǒ yǎnzhōng yǒu lèi
Đang ngã nhãn trung hữu lệ
Khi thấy ta rưng rưng nước mắt
別問我是為誰
bié wèn wǒ shì wèi shuí
Biệt vấn ngã thị vi thùy
Đừng hỏi ta là vì ai
就讓我忘了這一切
jiù ràng wǒ wàngle zhè yīqiè
Tựu nhượng ngã vong liễu giá nhất thiết
Cứ mặc cho ta quên hết mọi điều
啊 給我一杯忘情水
a gěi wǒ yībēi wàngqíng shuǐ
A cấp ngã nhất bôi vong tình thủy
Hãy đưa ta một chén nước vong tình
換我一夜不流淚
huàn wǒ yīyè bù liúlèi
Hoán ngã nhất dạ bất lưu lệ
Đổi cho ta một đêm không rơi nước mắt
所有真心真意
suǒyǒu zhēnxīn zhēnyì
Sở hữu chân tâm chân ý
Hết thảy tình cảm chân thành
任它雨打風吹
rèn tā yǔ dǎ fēngchuī
Nhiệm tha vũ đả phong xuy
Mặc cho gió mưa vùi dập
付出的愛收不回
fùchū de ài shōu bù huí
Phó xuất đích ái thu bất hồi
Tình yêu đã trao đi không thể nào lấy lại
給我一杯忘情水
gěi wǒ yībēi wàngqíng shuǐ
Cấp ngã nhất bôi vong tình thủy
Hãy đưa ta một chén nước vong tình
換我一生不傷悲
huàn wǒ yīshēng bù shāng bēi
Hoán ngã nhất sinh bất thương bi
Đổi cho ta một đời không bi thương
就算我會喝醉
jiùsuàn wǒ huì hē zuì
Tựu toán ngã hội hát túy
Dù cho ta có thể uống say
就算我會心碎
jiùsuàn wǒ huì xīn suì
Tựu toán ngã hội tâm toái
Dù cho ta có thể tan nát con tim
不會看見我流淚
bù huì kànjiàn wǒ liúlèi
Bất hội khán kiến ngã lưu lệ
Cũng không thể thấy được ta rơi lệ