just desserts là gì - Nghĩa của từ just desserts

just desserts có nghĩa là

những gì đến với họ; "họ" xứng đáng

Ví dụ

Cô chạy qua con mèo của tôi, nhưng chỉ có cô ấy những món tráng miệng khi cô ấy bị tấn công bởi một chiếc xe buýt.

just desserts có nghĩa là

Một lỗi lầm chung của cụm từ "chỉ là sa mạc". Trong khi hai cụm từ được phát âm giống hệt nhau, "sa mạc" với sự nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai có nghĩa là một thứ mà người ta xứng đáng, thay vì cực kỳ khô cằn undanse của đất. "Món tráng miệng", mặt khác, là một món ăn ngọt tiêu thụ sau bữa ăn.

Ví dụ

Cô chạy qua con mèo của tôi, nhưng chỉ có cô ấy những món tráng miệng khi cô ấy bị tấn công bởi một chiếc xe buýt. Một lỗi lầm chung của cụm từ "chỉ là sa mạc". Trong khi hai cụm từ được phát âm giống hệt nhau, "sa mạc" với sự nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai có nghĩa là một thứ mà người ta xứng đáng, thay vì cực kỳ khô cằn undanse của đất. "Món tráng miệng", mặt khác, là một món ăn ngọt tiêu thụ sau bữa ăn. shane123: lol tôi đoán anh ấy chỉ là món tráng miệng
Rob497: Tôi nghĩ bạn có nghĩa là "chỉ là sa mạc"

just desserts có nghĩa là

Shane123: đụ bạn con điếm ngữ pháp
Rob497: Được rồi Chúa Giêsu Một chuyển đổi của cụm từ 'công lý đau'.

Ví dụ

Cô chạy qua con mèo của tôi, nhưng chỉ có cô ấy những món tráng miệng khi cô ấy bị tấn công bởi một chiếc xe buýt. Một lỗi lầm chung của cụm từ "chỉ là sa mạc". Trong khi hai cụm từ được phát âm giống hệt nhau, "sa mạc" với sự nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai có nghĩa là một thứ mà người ta xứng đáng, thay vì cực kỳ khô cằn undanse của đất. "Món tráng miệng", mặt khác, là một món ăn ngọt tiêu thụ sau bữa ăn. shane123: lol tôi đoán anh ấy chỉ là món tráng miệng
Rob497: Tôi nghĩ bạn có nghĩa là "chỉ là sa mạc"
Shane123: đụ bạn con điếm ngữ pháp
Rob497: Được rồi Chúa Giêsu Một chuyển đổi của cụm từ 'công lý đau'.

just desserts có nghĩa là

When a girl kisses you immediately after she swallows your load.

Ví dụ

Cô chạy qua con mèo của tôi, nhưng chỉ có cô ấy những món tráng miệng khi cô ấy bị tấn công bởi một chiếc xe buýt. Một lỗi lầm chung của cụm từ "chỉ là sa mạc". Trong khi hai cụm từ được phát âm giống hệt nhau, "sa mạc" với sự nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai có nghĩa là một thứ mà người ta xứng đáng, thay vì cực kỳ khô cằn undanse của đất. "Món tráng miệng", mặt khác, là một món ăn ngọt tiêu thụ sau bữa ăn. shane123: lol tôi đoán anh ấy chỉ là món tráng miệng